![]() ![]() |
|
Lt. Commander Group: Veterans Enlisted: 2 May 2007 |
Post
#1
|
|
Now on the CBn main page...
Some time ago, we discussed the possible foreign translations of QoS. It appears that Sony Picture Italia announced "007 Quantum" (full stop! Source: http://www.sonypictures.it/cinema/sneakPreview.php . The French Canadian title for Qos seems to be a little bit more translated": which is said to have been announced by Sony Pictures Canada : "Source de réconfort" However, the Sony Pictures Canada French site for QoS doesn't give any indication, and still has the Qos title on the poster. The title logo given could thus be unofficial: http://media.paperblog.fr/i/50/503596/jame...cais-r-L-1.jpeg One must admit that, even if "source" is not a proper translation for "quantum", it has a very well-placed O Nota: this doens't mean the French title will be "Source de réconfort". French Canadians tend to translate titles into French more often than "French" French people. Any other foreign translations announced? ![]() The Mercurius Affair: A James Bond novella - A tribute to Ian Fleming's creation
"Never will we find the truth if we content ourselves with what is already known." (GoT) |
|
|
|
|
|
Commander Group: Veterans Enlisted: 21 May 2003 From: Las Vegas, Nevada |
Post
#2
|
|
Source de Reconfort? Gee, that sounds like Pepto-bismol or something like that.
Gawd, does Clive Owen not look like the ultimate 007 in that pic(italian link) or what? larger: http://www.imdb.com/media/rm4189886720/tt0963178 |
|
|
|
|
|
Commander RNVR Group: Commanding Officers Enlisted: 26 June 2003 From: New York |
Post
#3
|
|
Please keep pictures with copyrighted images, such as the 007 logo, out of the [IMG] tags on the forums. Thanks!
![]() |
|
|
|
|
|
Lt. Commander Group: Veterans Enlisted: 30 December 2005 From: France |
Post
#4
|
|
I think the movie will be named 007 Quantum or Quantum 007 is non english speaking countries.
![]() Stamper have been waiting for the revenge movie since 1971. Better late than never !
|
|
|
|
|
|
Lt. Commander Group: Veterans Enlisted: 1 October 2005 From: Michigan |
Post
#5
|
|
Sorta reminds me of how all the older Bond movies somehow had '007' worked into their title when translated to a non-English speaking market, almost inevitably.
![]() |
|
|
|
|
|
Lt. Commander Group: Veterans Enlisted: 2 May 2007 |
Post
#6
|
|
In Italian, Bond seems to be referred to more often as "007" than as "Bond", IMO. Just my 2 cents
![]() The Mercurius Affair: A James Bond novella - A tribute to Ian Fleming's creation
"Never will we find the truth if we content ourselves with what is already known." (GoT) |
|
|
|
|
|
Lt. Commander Group: Veterans Enlisted: 18 November 2005 From: Buenos Aires, Argentina |
Post
#7
|
|
"Source de Réconfort"
Spanish translation... ![]() |
|
|
|
|
|
Commander RNVR Group: Commanding Officers Enlisted: 26 June 2003 From: New York |
Post
#8
|
|
Now on the CBn main page...
![]() |
|
|
|
|
|
Commander Group: Veterans Enlisted: 21 May 2003 From: Las Vegas, Nevada |
Post
#9
|
|
|
|
|
Lt. Commander Group: Veterans Enlisted: 30 January 2005 From: England |
Post
#10
|
|
"Source de Réconfort" Spanish translation... Quantum of Solace = Tequila Or fajitas...mmm, tasty little fajs. Quantúm de Consuelo? ![]() ![]() "Impatiently Bond lit a cigarette, pulled his shoulders out of their slouch and slammed the mawkish memories back into their long-closed file. Today he was a grown up, a man with years of dirty, dangerous memories - a spy." |
|
|
|
|
|
Lt. Commander Group: Veterans Enlisted: 18 November 2005 From: Buenos Aires, Argentina |
Post
#11
|
|
I'd like "Cuota de Consuelo" (remember, we need the two 'o's)
or "Fracción de Consuelo" ![]() |
|
|
|
|
|
Lt. Commander Group: Veterans Enlisted: 30 December 2005 From: France |
Post
#12
|
|
James Bond 007 of the secret service, that's a fleming title goodamnit, and not the bottom of the barrel, that was the FIRST !
![]() Stamper have been waiting for the revenge movie since 1971. Better late than never !
|
|
|
|
|
|
Lieutenant Group: Crew Enlisted: 5 July 2002 |
Post
#13
|
|
I like when the Japanese rename a film something dramatic like "The Beautiful Flower has Spilled Red Blood."
![]() ![]() "That's a splendid name for it. It's certainly impressive enough. Quantum of Solace -- the amount of comfort." -James Bond |
|
|
|
|
|
Lt. Commander Group: Veterans Enlisted: 20 November 2005 From: Miami |